Vaguely familiar

aún no ma:
stitia hu, bahut
melancholy, ne ma stria.

– Niebla

A fibonacci in what language? Several? None?
The dadaists did this kind of sound stuff; mostly it was meant to sound funny, an effect achieved by an extended sort of alliteration (words sounding similar to something known).
This one plays around with various Indogermanic language minimals and even some whole words.


About niebla

I wish to remain clear of details. My words shall lift the veil.
This entry was posted in Dadaism, Language, Literature, Poetry, Words and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s