Kabir – Slander



Slander! Slander!
People deride me –
folks truly love
to smear and tarnish.
Slander’s my father,
slander’s my mother.

If your name has been blackened,
you’ll go to Vaikuntha –
the true Name’s meaning
will set itself in your mind.

There’s so much calumny,
my heart’s purified –
my vilifier
scrubs my clothes clean.

Whoever maligns me
is my friend –
my heart goes out
to every detractor.

The one who stops decrying me
is my real critic –
such a denouncer
vexes my life.

my dearly beloved –
revilement puts me
in its debt.

slings mud at Kabir –
my denigrator drowns,
I land on the other shore.

– Kabir (1398-1448)

From KabirThe Weaver’s Songs, translated by Vinay Dharwadker (Penguin Books India, 2003)

Kabir in his finest satirical mood. The response to slander given here is reminiscent of Jesus’ turning of the other cheek.


About niebla

I wish to remain clear of details. My words shall lift the veil.
This entry was posted in Humor, Kabir, Literature, Poetry, Satire, Words, World and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s